Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести вопрос «Isn't it harmless? »
Это переводится как «Разве это не безвредно» в том смысле, что тот, кто сказал это имет ввиду что "это безвредно".
Или это переводится как «Разве это безвредно» в том смысле, что тот, кто сказал это имет ввиду что "это было больно", или "это навредило"
Спасибо
3 года
назад
от
EdwardRush9
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Пример применения этого оборота:
Isn't she gorgeous - разве она не великолепна - то есть утверждается что да, великолепна!
Isn't it harmless - разве это не безвредно? -то есть утверждается что да, БЕЗВРЕДНО!
3 года
назад
от
EarlStickler
Связанные вопросы
2
ответов
Сгорел трансформатор на радиочасах
5 года
назад
от
Мария Антонова
2
ответов
Получается что сеть вынуждена подавлять разряд конденсатора чтобы опять его зарядить ?
2 года
назад
от
Rosa Latupowa
2
ответов
Хочу записать кавер
8 года
назад
от
Мышка Мормышка