Изучаю английский, решил поиграть в RDR 2 на английском, дабы совместить приятное с полезным и вот возник вопрос

Понимаю примерно 80% того, что говорят в игре. Что-то на слух, что-то в субтитрах, но в целом примерно 80%. Хотя, вроде бы, современный английский на котором говорят американцы я вполне неплохо понимаю, общаюсь с носителями без проблем, смотрю сериалы иногда, youtube смотрю без проблем, а вот в Red Dead Redemption 2 порой целые предложения не могу понять. Не понимаю, с чем это связано. То ли просто знаний не хватает, то ли сами диалоги боле сложные, с точки зрения словарного запаса и вобще постановки в целом, то ли сам язык, используемый в игре, характерен определённому контингенту, к тому же столетней давности, из-за чего понять его современному человеку (тем боле НЕ носителю) становится сложне. Кто играл, и кто разбирается в английском, что вы думаете по этому поводу ?
3 года назад от RobertHebra

2 Ответы



0 голосов
Вот допустим, ты учил в школе английский 10 лет, думаешь, что знаешь его в идеале, и попадаешь в США. Куча сленга, сокращений и тд и тп. Естественно ты ничего не поймешь. Тут так же. Другой диалект, сленг, что то вобще может не переводиться на русский ибо аналогов слову нет. Вот и думай теперь.
3 года назад от Сергей Гумилев
0 голосов
В РДР2 я не играл, но в ГТА5 диалоги в сюжетке очень сильные, почти на уровне высококлассного сериала, с подтекстами, идиомами, сленгом, двойной тройными смыслами, отсылкам к американским культурным явлениям, метаиронией и т. д. Т. е. их писали профессиональные сценаристы-драматурги с американским культурным бэк-граундом.
Создатели РДР2 тоже рокстар, возможно уровень тот же
3 года назад от JUYBertie62

Связанные вопросы

1 ответ