Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какое слово больше подходит: Humanity или Mankind,
При переводе на английский язык, в предложении: "Человечество уже в глубокой древности научилось добывать огонь".
3 года
назад
от
DebRapke1549
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если вы феми-граммар-фашист, и воспринимаете фразу "one step for man and a giant step for mankind" только как "один шаг для мужика и гигантский шаг для Мужичества" - то вы будете использовать латинское Humanity и поучать окружающих так делать.
Если вы адекват, оба слова равнозначны.
3 года
назад
от
`Lenk lenka
▲
▼
0
голосов
В последне время принято говорить humanity, humankind, the human race
Для обывателей и простых людей слово mankind не отменяли, но в западной, особенно в американской печати это слово практически вышло из употребления.
Та же история со словом man
David is a fine man.
Дэвид - прекрасный человек.
То по отношению к женщине
лучше использовать слово person
Hillary is a fine person.
3 года
назад
от
danara
Связанные вопросы
4
ответов
Действительно ли нельзя оставлять зарядник в розетке?
6 месяцев
назад
от
Александр Трапезников
1
ответ
Как выбрать провод, от дома к сараю по воздуху, 20м, 220в, ? ( в сарае циркуляпка и бытовой эл. инструмент )
8 года
назад
от
Familiya Imya
3
ответов
Номинальная мощность: 2600 мАч То есть аккумулятор может давать ток в 2600 мА в течении часа при нулевой нагрузке?
7 года
назад
от
Влад Шиловский