Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать по-английски "без ума от музыки"?
2 года
назад
от
Настя Карпуша
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
I lose my mind .
дале на ваш выбор - если в позитиве - любите музыку, то теряете разум без неё - without music;
Если она вас сводит с ума в негативном ключе, то - with music, но первый смысл всё-таки превалирует
2 года
назад
от
В г
▲
▼
0
голосов
I'm a big music fan.
Нельзя переводить каждое слово по отдельности. Нет в английском идиомы "без ума" - without a mind. Это будет понято что вы глупете от музыки.
A beautiful woman without a mind of her own leaves her lover with no resource.
Красивая, но глупая женщина оставляет своего любовника без развлечений
2 года
назад
от
я я
Связанные вопросы
3
ответов
вот есть формула Е = мС* (* - в квадрате) . Означает ли она что энергия и материя одинаково материальны?
9 года
назад
от
$erG(-Y !Gn@T'(-V
2
ответов
Почему за всё время коронавируса в обиход не вошёл термин: аносмия (потеря обоняния) ?
1 год
назад
от
Надежда Шведова
1
ответ
какой телевизор лучше купить ЖК или плазму? Спасибо всем!
12 года
назад
от
fricky