Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать по-английски "без ума от музыки"?
3 года
назад
от
Настя Карпуша
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
I lose my mind .
дале на ваш выбор - если в позитиве - любите музыку, то теряете разум без неё - without music;
Если она вас сводит с ума в негативном ключе, то - with music, но первый смысл всё-таки превалирует
3 года
назад
от
В г
▲
▼
0
голосов
I'm a big music fan.
Нельзя переводить каждое слово по отдельности. Нет в английском идиомы "без ума" - without a mind. Это будет понято что вы глупете от музыки.
A beautiful woman without a mind of her own leaves her lover with no resource.
Красивая, но глупая женщина оставляет своего любовника без развлечений
3 года
назад
от
я я
Связанные вопросы
1
ответ
где можно почитать про литий-хлорные аккумуляторы?
11 года
назад
от
Анастасия Лол
2
ответов
Человек и плохие воспоминания
7 месяцев
назад
от
Людмила
1
ответ
Топологические уравнения электрической схемы при параллельном подключении элементов
1 год
назад
от
Серый Бегмот