Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему англоязычане так любят переводить на свой лад французские, чешские и немецкие имена, полностью их коверкая?
Что касается кино и видеоигр
3 года
назад
от
JeromeDold
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Какие-то коверкают, какие-то сохраняют.
Английский алфавит тесно связан с английским произношением, поэтому то, что написано латиницей, им трудно читать иначе, чем они привыкли.
Так же и русским трудно правильно прочитать украинские, или сербские слова из-за общности алфавита.
3 года
назад
от
Людмила *
▲
▼
0
голосов
". полностью их коверкая
откуда такой вывод у тебя?
покажи мне здесь от них один перевод имён на немецкий и я тебе сразу скажу, перевели ли они, полностью коверкая их или нет
3 года
назад
от
Роман Абрамович
▲
▼
0
голосов
На островах из-за малого генетического пространства эволюция человека обращена вспять, в направлении обезьяны. Сответственно, слабет дикция и уже нет возможности полноценно произносить слова с материка.
3 года
назад
от
тимур шайхутдинов
Связанные вопросы
1
ответ
Два разных проявления шаровой молнии
1 год
назад
от
.
2
ответов
Вопрос об усилителе НЧ Акулиничева Радио 1993г Кто его делал?
8 года
назад
от
▀▄ ▀▄ ▀▄ ▀Софья ▀▄ ▀▄ ▀▄ ▀ ♚Тян♚
4
ответов
Подскажите чем приклеить можно раковину к плитке что бы не шаталась? можно ли использовать жидкие гвозди? что бы если
3 года
назад
от
Юлий Разумовский