Есть в англ. языке прилагательное, которое означает «он пытается что-то скрыть, но палится, проговаривается»?

Нужно слово, которое отвечает на вопрос «какой? », а не на вопрос «кто? ». Например, герой в фильме является алкоголиком, но он изо всех сил старается скрыть это, но когда он заходит в комнату, где есть алкоголь на столе, то все его собеседники сразу замечают, что он смотрит на бутылку с неподельным интересом.

Или, допустим, герой является клептоманом, и когда в доме его друга пропала какая-то вещь и друг спрашивает его, не он ли взял е, герой врет с невинными глазами, что он ничего не украл, но в этот момент друг случайно обнаруживает взглядом, что украденная вещь находится в кармане героя.

Я сначала думала, что тут подойдет слово «скрытый», «латентный» или «явный», но теперь мне кажется, что нужно какое-то другое слово. Я пока что не смотрела в словаре, как эти три слова переводятся на английский.
3 года назад от Наташа Самохвалова

1 ответ



0 голосов
Интересный вопрос, тут есть нюансы. Латентный не подойдет, потому что там есть деталь, что человек сам не осознает каких-то скрытых качеств в себе. А у вас получается, что человек знает о том, что он алкоголик или клептоман, он пытается вести себя нормально, но окружающие смутно догадываются, что что-то не так? Правильно я рассуждаю? Если да, то предложу два слова, которые на мой взгляд лучше всего подходят - stealthy или covert. Либо, есть еще слово closet, которое может быть прилагательным и имет значение "скрываемый от других" - a closet alcoholic. То есть, так пьет, что никто и не догадывается, что у человека проблема. Если что-то еще имется в виду, нужно подбирать, прилагательных полно, не все подойдут.
3 года назад от Kozapetrium

Связанные вопросы

1 ответ