В каких еще языках нет устоявшихся веками форм обращения к незнакомым людям?

Например,
сеньор-сеньора
мадам-мсье
миссис - мистер
пани-пан
 фрау-гер
донна-дон, а не по половому признаку женщина-мужчина (еще гадая, можно ли еще девушка, или уже не стыдно женщина сказать)
3 года назад от alex alex

1 ответ



0 голосов
Во-первых, в русском такие формы есть (господин-госпожа, сударь-сударыня) , они как раз "сложившиеся веками", просто потом они вышли из языка. Сложиться и выйти - это разные лингвистические процессы, их не надо путать.
А что касается языков без универсальных (! ) половых обращений, то их полно. Их нет в финском, японском, китайском, корейском и многих других. Допустим, японцы добавляют -сан в фамилии. При этом "сан" не является отдельным обращением, нельзя человеку сказать "извините, сан, сколько времени? ", кроме того, этот аффикс одинаковый и для мужчин и для женщин. Вобще, в восточных языках всё сложне. Там бывают отдельные обращения, но они обычно не универсальны. Типа русских "отец", "бабуля", "дочка".
3 года назад от Remona78Q582

Связанные вопросы