Умные вопросы
Войти
Регистрация
Расскажите какие по характеру люди, которые идут на лингвистику, (перевод) опишите их отличия от других?
3 года
назад
от
Татьяна Cакун
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Если говорить о характере, то для переводчика важными качествами являются ответственность, внимательность, усидчивость, умение слушать собеседника. Если учиться на устного переводчика, то важно иметь хорошую память и устойчивую психику. Если говорить о письменном переводе, то, например, есть технический перевод - это для "технарей". Здесь важно иметь дополнительное образование в той области, в которой осуществляется перевод. А есть, например, перевод художественной литературы - для "гуманитариев".
3 года
назад
от
rxdtcfhycgftudx
Связанные вопросы
1
ответ
Как стабелизировать 50 гц без падения напряжения?
3 года
назад
от
лев кулаковский
1
ответ
Правда что Iphone 5c только для женщин?
10 года
назад
от
Игорь Назаров
1
ответ
Может ли стекло лопнуть от кипятка? (если в стакан из тонкого стекла налить кипяток из чайника)
3 года
назад
от
семёнова ирина