Я поняла одну вещь насчёт феминитивов (+)

Замечу, что я - не сторонница и не противница идеи феминитивов (мне всё равно) , но не секрет, что многие из них действительно неприятны слуху, звучат глупо и как-то притянуто за уши (мэрка, психологиня, авторка и пр. ) .
Недавно я поняла, как решить эту проблему (если не в 100% случаев, то в значительной степени) - это заменить те заимствованные слова, из которых получаются уродливые феминитивы, славянизмами.
Потому, что в англ. языке женского и мужского родов как таковых нет. Делать из англицизмов и слов, заимствованных из некоторых других языков, феминитивы - это извращение, так как феминитивы в языках-донорах если и есть, то подчиняются другим правилам словобразования.

А вот на славянизмы феминитивы хорошо ложатся. Примеры:

1) мэр - градоначальник - градоначальница.
2) Менеджер - управляюший - управляюшая.
3) Архитектор - зодчий - зодчая.
4) Автор - сочинитель - сочинитиельница
И т. д.

Что скажете?

 (Для любителей поистерить по поводу и без него: я ни к чему не призываю и никаких идеологических целей не преследую) это даже не сформированная концепция, а просто наблюдение! ) .

И - да, я знаю, что в польском языке феминитивы формируются как раз по принципу «авторка», «мэрка» и пр, но там они боле органичны за счет того, что ударение в польском всегда падает на предпоследний слог и некоторых других факторов.
2 года назад от XVRMichal05

3 Ответы

0 голосов
Учитывая разнобразие современных профессий, сомневаюсь, что для всех их можно будет подобрать такие эквиваленты, даже чтобы это сделать для устоявшихся традиционных профессий придется архаизировать язык, а это, как показывает история, едва ли удастся сделать, ведь оно вызовет определенные неудобства. Не уверен, стоит ли вмешиваться в естественное развитие языка ради такого рода политкоректности с легкими нотами пуризма.

Не вижу смысла форсировать феминизацию языка. На данный момент не столь остро перед носителями стоит необходимость дифференцировать профессионалов по полу, вот когда она появится, если вобще появится, тогда и язык перестроится.

Лично у меня, как, вероятно, и у всех нормальных людей, от того факта, что многие наименования профессий не имеют эквивалентов женского рода, никаким образом не возникает ассоциаций с социальным неравенством, не возникает никакого чувства превосходства или угнетенности. Если это кого-то уж сильно волнует, в крайнем случае можно считать эти слова словами общего рода, форма которого совпадает с мужским. Есть ведь такие слова, как забияка, задира и т. д, которые формально женского рода, но употребляются и по отношению к лицам мужского пола, от этого никто ведь и не обижается
2 года назад от Елена Куркина
0 голосов
Я против нарочитости.
Нормально звучит "писатель - писательница", но это и так было. И тут незачем на чем-то акцентировать.
А вот есть "мэр", и не надо "мэрка".
2 года назад от Руслан Шостак
0 голосов
Да, это прекрасно. Если что-то занимают, то это требует возврата. Эти слова - это лингвицизмы и филологизмы, или по простому - ломаные слова, которые никому не нужны по причине их безобразного состояния. Кто их станет брать в долг? И если их и отдавать, то только филологам-лингвистам, обычным иностранцам такого и с доплатой не нужно.
2 года назад от RobertHen

Связанные вопросы