Вопрос про изучение ин. языка. Расширение словарного запаса, сложности +

У меня есть классные в плане лексики книги, это изданные за рубежом учебники для расширения словарного запаса.

Я не могу ими пользоваться, потому что упражнения, которые там предлагаются для закрепления, сделаны в виде пропусков в тексте.

То есть ты видишь словосочетание первый раз в жизни, ещё не знаешь его перевод, и ты должен его правильно вставить в текст. Это вызывает у меня запредельный стресс на пустом месте, мне кажется, что я на экзамене, и я ничего не знаю, и все плохо и безнадежно.

А может нафиг этих методистов-составителей? По старинке - выписать слово-перевод и примеры употребления?
2 года назад от Дарья Никитина

1 ответ

0 голосов
А что мешает погуглить перевод этого словосочетания? Если, конечно, это не немецкий, не китайский и т. д. Но даже там переводчики как-то все же работают.
2 года назад от cool dj

Связанные вопросы