Умные вопросы
Войти
Регистрация
Подскажите эпитет на английском языке, который мог бы переводиться на русский как лёгкая, воздушныая (музыка) .
12 года
назад
от
Андрей Малкин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я думаю, что наиболе точным переводом будет airy music.
Light music и easy listening music - тоже правильные переводы, но light music употребляется как антитеза "серьезной музыке", а easy listening - это легкая музыка в смысле "приятная для уха, не требующая большого напряжения для понимания". Ни в том, ни в другом случае коннотации "воздушности" нет.
12 года
назад
от
Omar M
Связанные вопросы
2
ответов
Дагестанские учёные выяснили, что белая Приора быстре чёрной. А что Вы думаете насчёт этого?
13 года
назад
от
Зинаида Ярышкина
1
ответ
Стоит ли покупать самоучитель полностью на английском языке?
6 года
назад
от
Роман Белкин
1
ответ
Подскажите, можно ли на пульт от квадрокоптера купить антенный усилитель на 15 ватт, если да то какой?
3 года
назад
от
ErvinHenke8