Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему "few" переводится как "немного", а "quite a few" - "довольно много"?
4 года
назад
от
Алиса Соколова
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Почему замок - то что вешают на дверь а замок это большое строение из камня?
Почему лук - овощь, а лук это оружие дальнего боя?
Есть так-же огромное кол-во примеров с русскими матами но я пожалуй их опущу
4 года
назад
от
Андрей Тарасенко
▲
▼
0
голосов
Стало быть - неправильно "few" переводится.
Что у людей - "достаточно", у англоголового - "мало", ему требуется чтобы "по уши достаточно" было. Чтобы наесться, ему мало стать просто сытым, а непременно чтобы - по горло, лишь тогда поймет, что сыт.
4 года
назад
от
Александр Турусов
▲
▼
0
голосов
Few - мало - негативное значение нехватки.
A few - немного - позитивное значение наличия (немного, но хватит) .
Quite a few - позитивное значение, ещё лучше, ещё больше, чем a few
4 года
назад
от
Артур Смирнов
Связанные вопросы
1
ответ
Как из старого мафона сделать комбик под электрогитару, ?
7 года
назад
от
Кубинец
1
ответ
философия Евклидового пространства
10 года
назад
от
Павлова
2
ответа
Статистика. Википедия: "В Белгородской области потребляют 325 кг мяса на человека". Как им это удается?
9 года
назад
от
Болдырев Николай