Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести на русский "happy place"? Как я понимаю, это какая-то фигура речи и буквально она не переводится
3 года
назад
от
аноним
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вроде бы никакая особо не фигура. Можно перевести дословно.
А смысл в обоих языках переносный - место, где ~мне всегда хорошо / место, где ~мне было (чрезвычайно) хорошо.
3 года
назад
от
LeonardoKabe
▲
▼
0
голосов
Встречал только в контексте вображаемого мира, куда человек мысленно отправляется чтобы справится со стрессом, не думаю, что в русском языке есть аналог, а вобще по контексту бы глянуть.
3 года
назад
от
Иван Иванов
Связанные вопросы
1
ответ
Говорят, что в Москве сейчас уже не используют разъёмы WAGO. А чего они сейчас используют?
2 года
назад
от
LLODevon3265
3
ответов
Чисто логически, упитанный мускулистый человек легче выполняет какую-то физическую работу, чем жилистый?
4 года
назад
от
Иван М.
2
ответов
А почему не делают и не используют ходячих роботов для военных целей? Такие будут полезны в составе штурмовых групп
1 год
назад
от
MilagroToRot