Умные вопросы
Войти
Регистрация
Про американский английский
3 года
назад
от
VIKTOR LI
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Есть такое дело. Может быть и I have, и I got. И то, и другое вариации классического, британского I have got. Считайте так. I have got - официально. I have или I've got - чуть боле расслаблено. I got - очень разговорный вариант.
Но да, учитывайте, что I got всё ещё может быть просто прошедшим от I get, и тогда это будет "я получил". А "I got it" и вовсе "я понял".
Короче, контекст всему голова.
3 года
назад
от
ColemanKirsc
Связанные вопросы
2
ответов
Часто слышу, что при переводе с японского на русский, перед з добавляется д. Например, ДаДзай, РиДзэ, КаДзума и т. д.
2 года
назад
от
VeraEumarrah
1
ответ
Где больше пассажиропоток в авиации или скоростных электричках Ласточка?
1 год
назад
от
Кристен Стюарт
3
ответов
Как при вращении тело может разрушиться?
6 месяцев
назад
от
Лера Лобанова