Что значит слово down в английском в разных контекстах?

Всем привет)

В английском часто встречаю (в сериалах, в книгах) абсолютно разные выражения с использованием слова down. То take it down, то wrote it down. Таких примеров вобще множество, и везде это слово down. Зачем оно там вобще используется и как переводить? Можно ли его выкидывать из фразы?
3 года назад от Димирджан

4 Ответы



0 голосов
down - вниз.
Вниз это что-то понизить: убавь свой пыл; расслабься и тп (То take it down - расслабься, осути пыл)

то wrote it down - подпиши это; оставь подпись. (Обычно расписываются где-то снизу "вниз")

И таких примеров много
3 года назад от Alex DG
0 голосов
Это фразовые глаголы, каждый фразовый глагол переводиться по-разному и никак не связан с основным значением самого слова down. Так что перевод придётся каждый раз запоминать .
3 года назад от виталик росолько
0 голосов
Есть такая вещь в английском - фразовые глаголы. Не только down, но и up, out, around etc.
Go up - взлетать, взмывать вверх.
Go down - не только падать, но и (внезапно) тонуть, терпеть поражение
Go around - гулять, шататься
Порой обычной логикой не догадаться, что же это значит, поэтому приходится заучивать.
3 года назад от ChauGalvan16
0 голосов
Как и некоторые другие слова, слова "down" в разных констенктах позиционнировывает и означает абсолютно разную и различную смысловые нагрузки.

Есть такая вещь в английском - многоразовые лексеоматические структуры построения.

Их просто нужно зНать и помнить.

И таких примеров МНОГО.
3 года назад от EMMA WATSON

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
10 года назад от Людмила