Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести идиому с английского.
Здравствуйте.
В фильме "Знакомство в родителями", есть два персонажа которых зовут Памела Мэнди Трахер и Гей Трахер.
Вот как можно эти имена перевести для русскоязычного уха?
Как может это звучать по русски?
3 года
назад
от
EloyStoddard
1 ответ
▲
▼
0
голосов
где ты тут идиому увидел? )
перевод должен быть таким, чтобы у носителя языка перевода возникали сответствующие реакции на него.
В данном случае можно было и Фокеров оставить (потому что "фак" у нас все поголовно знают, и созвучность сохраняется) . А вот Гей да еще и Трахер - это overkill, ИМХО.
3 года
назад
от
...::Vl@d::...
Связанные вопросы
2
ответов
Что это такое? И что делать? У меня у телевизора перестал работать пульт купила новый все ровно не работает
4 года
назад
от
ира зарубина
2
ответов
Кто сможет правильно перевести пару предложений с английского на Русский?
9 года
назад
от
Иван Иванов
2
ответов
Источник радиоактивного излучения помещён в магнитное поле.
4 года
назад
от
Олег Митряшкин