Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести идиому с английского.
Здравствуйте.
В фильме "Знакомство в родителями", есть два персонажа которых зовут Памела Мэнди Трахер и Гей Трахер.
Вот как можно эти имена перевести для русскоязычного уха?
Как может это звучать по русски?
3 года
назад
от
EloyStoddard
1 ответ
▲
▼
0
голосов
где ты тут идиому увидел? )
перевод должен быть таким, чтобы у носителя языка перевода возникали сответствующие реакции на него.
В данном случае можно было и Фокеров оставить (потому что "фак" у нас все поголовно знают, и созвучность сохраняется) . А вот Гей да еще и Трахер - это overkill, ИМХО.
3 года
назад
от
...::Vl@d::...
Связанные вопросы
2
ответов
Как проверить микросхему ILA61070 тестером, не выпаивая из телевизора? Есть подозрение что она не рабочая.
11 года
назад
от
ВалентиновАлексей
2
ответов
Добрый день! Помогите выбрать б/у осциллограф, с рук!
9 года
назад
от
Дмитрий Андреев
1
ответ
Почему человек утратил способность слышать ультразвук?
4 года
назад
от
Ангелин