Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести идиому с английского.
Здравствуйте.
В фильме "Знакомство в родителями", есть два персонажа которых зовут Памела Мэнди Трахер и Гей Трахер.
Вот как можно эти имена перевести для русскоязычного уха?
Как может это звучать по русски?
3 года
назад
от
EloyStoddard
1 ответ
▲
▼
0
голосов
где ты тут идиому увидел? )
перевод должен быть таким, чтобы у носителя языка перевода возникали сответствующие реакции на него.
В данном случае можно было и Фокеров оставить (потому что "фак" у нас все поголовно знают, и созвучность сохраняется) . А вот Гей да еще и Трахер - это overkill, ИМХО.
3 года
назад
от
...::Vl@d::...
Связанные вопросы
2
ответов
В белорусском языке буква "О" встречается не очень часто?
8 года
назад
от
[H]RUST
1
ответ
Что такое голограмма?
3 года
назад
от
Дмитрий Степанов
1
ответ
Звуковой сигнал это переменка?
3 года
назад
от
MonroeRoysto