Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если не можешь понять идиому на английском, то нужно чисто запоминать? Например: I don't give you a shit on your shoes.
Как это понять!
5 года
назад
от
вася бужора
1 ответ
▲
▼
0
голосов
«I don't give a shit! » - Мне пофиг! Мне наплевать!
Для перевода идиом с английского необходимо искать эквивалент на русском языке и, конечно же, запоминать их. Таким же образом нужно поступать с пословицами и поговорками.
To be born with a silver spoon in one's mouth - Родиться с серебряной ложкой во рту. - Родиться в рубашке (сорочке) .
5 года
назад
от
Денис
Связанные вопросы
1
ответ
Какой пусковой конденсатор должен стоять на 200 (диаметр) канальном вентиляторе (обычный однофазный) ?
7 года
назад
от
Анатолий Покумин
1
ответ
Почему синие светодиоды на расстоянии видны как снежинка а не как точка?
5 года
назад
от
Dasha Baron
1
ответ
Что происходит в результате поляризации? Что и для чего это дает?
10 года
назад
от
MILHERT