Помогите пожалуйста. Не могли бы вы объяснить разницу в смысловых нюансах?

2 года назад от Алеся

1 ответ

0 голосов
"Да" имет много значений.
Может означать "и" ("старый да малый" — старый дед и маленький внук) .
Может означать "но" ("светит, да не грет", "мягко стелет, да жёстко спать") .
Может использоваться как частица, придающая фразе бОльшую эмоциональность и мелодичность.

« - Тебе понравилось отдыхать на этом курорте?
- Да я, честно говоря, сам не понял, понравилось мне или нет»

« - Тебе понравилось отдыхать на этом курорте?
- Да как тебе сказать — есть свои плюсы и свои минусы»

Ну и знаменитое «да нет, наверное».
——————
«Ну да ладно, ребенок, говори «Спасибо» и пошли».
«Ну да ладно» здесь звучит чуть боле мягко, чем просто «ну ладно».
«ну ладно» = мы достаточно поговорили на эту тему, пора заканчивать.
«ну да ладно» = мы достаточно поговорили на эту тему. Нет я не считаю, что это грустно. Всё хорошо. Пора заканчивать
2 года назад от felina tumakov

Связанные вопросы