Кто хорошо знает английский. Сравните, на сколько повысилось качество гугл-переводчика за 10 лет (текст внутри) ?

3 года назад от Максим Феденко

2 Ответы



0 голосов
Читать это всё мне некогда, но из своего опыта знаю, что прогресс есть и постоянно идёт. Но чтобы пользоваться им не как словарём, а переводить целые предложения и тексты, надо прилично знать английский и уметь редактировать переведённое, исходя из логики языка. Что касается других языков, то гуглом следует пользоваться только в связке "английский - другой язык". С русского очень многое переводится некоректно.
3 года назад от Милавица
0 голосов
Стало лучше, хотя в некоторых местах всё наоборот ухудшилось. Если ты думаешь, что перевод с русского на английский кривой, то ты ещё не знаешь, как переводит на и с японского, не то что на и с русского, а даже на и с английского.
3 года назад от stepan shaligin

Связанные вопросы