Откуда это выражение: подходить к чему -либо с "холодным носом"?

3 года назад от boss0000

1 ответ



0 голосов
Судя по контексту, "аффтар" имел в виду нечто вроде "без эмоций", "хладнокровно", "отстраненно". Но откуда он (а) взял (а) это выражение, неясно. В русском его нет, в английском - а для нОнешних других языков ваще нет- тоже (я специально проверял по английским словарям, в том числе по старым, печатным) . В английском cold nose - это реально "холодный нос", признак здоровья собаки или простуды у человека. Похоже, просто хотел (а) слегка выпендриться )
3 года назад от Наталья Ромодина

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Дмитрий Чудинов