Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на сленге: "не задирай нос"
Как на сленге, в современном английском будет: "не задирай нос", например = она слишком задирает нос - she's got a stick up her butt, но по другому его не извертеть.
3 года
назад
от
анастасия
1 ответ
▲
▼
0
голосов
she is too haughty - это прилагательное типа - надменный высокомерный.
Насчёт вашего примера (stick butt) - это не "задирать нос", в америке так описывают человека не столько "излишне гордого", сколько "излишне навязчивого", например если он вмешивается в чужой разговор, да ещё переключает тему на ту что интересна ему. То есть это ближе к нашему выражению "в каждой бочке затычка, а поведение можно характеризовать глаголом "annoy" - He was attoing at our party или по вашему образцу
3 года
назад
от
Полина Граблевская
Связанные вопросы
3
ответов
Как будет решаться вопрос мелких помех на пути межзвездных транспортников движущихся с околосветовой скоростью ?
5 года
назад
от
Троф
2
ответов
Можно ли водой очистить материнскую плату и видеокарту?
4 года
назад
от
павел черунков
2
ответов
Пластик стал липким как восстановить?
9 года
назад
от
Татьяна Сигаева