Умные вопросы
Войти
Регистрация
для чего мы обязаны ставить for в анл
3 года
назад
от
Никита Маловичко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Английский — уникальный язык: в нём нет падежей, он однопадежный — только именительный!
Все подчинения передаются case — кейзами, как мы говорим — "случаями подчинения".
И предлог for может использоваться при переводе как образующий родительный падеж, впрочем, и другие тоже. Да и другие предлоги образуют родительный. Надо просто знать конструкции по умолчанию и их смысл (семантику) .
3 года
назад
от
LyndaCdu1232
Связанные вопросы
5
ответов
Пожалуйста, помогите перевести небольшой отрывок с английского на русский.
11 года
назад
от
•Benny•
2
ответов
Если можно будет увидеть радиоволну и передачу данных через вай фай, сотовые и спутник, то что мы увидим?
10 года
назад
от
Наталья Спасибо
1
ответ
Зачем нужен арктикль the в этом предложении и нужен ли вобще?
6 года
назад
от
АндрейСмольников