Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести?
Вопрос такой: как перевести игру слов "the werewoof" (оригинал: the werewolf)
очень надо : (
3 года
назад
от
Ирина Осипенко Шугар
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Контекста дали просто ноль.
Это кто-то шутит? Издевается? Звучит так, словно целого "волка" из оборотня хотят снизить то простого "тяф". Но дальше в зависимости от отношения говорящего это может быть как "шавка", так и "пёсель" или "щеночек". Что вкладывает говорящий в эту игру слов? Взрослый оборотень ласково говорит младшему, что тот ещё не дорос? Или кто-то презрительно дразнит его?
А вот когда с этим разберётесь, тогда можно начинать вертеть слово "оборотень" в сответствии с оттенком значения. И плакать, потому что скоре всего так красиво и лаконично не получится, как не тужься (
3 года
назад
от
Гриша Ганс
Связанные вопросы
5
ответов
Хочу стать учёным, но есть одна проблема. Как думаете, что делать? Очень хотелось бы совета, не с кем посоветоваться.
3 года
назад
от
саша иванов
1
ответ
Если литье и сварка по своей сути формируют металл то чем они отличаются?
3 года
назад
от
WilmaEady521
1
ответ
Шо це за штуковина? Для чаво предназначенная? Хто-нибудь в курсе?
5 года
назад
от
нурик оспанов