Возможен ли в английской разговорной речи вопрос: "What I told you? " (Что я говорил тебе? )

3 года назад от Леонид Котов

1 ответ



0 голосов
Вобще, в просторечии всякое бывает (всякие "Fuck you do? " и т. п. ) , но ваш оборот выглядит чрезмерно порезанным, имхо. Нужно очень умело и быстро вклинивать это в речь а нужный момент, ибо такие обрубыши живут только в рамках узкого контекста и действительны только а ситуации неприрывного диалога. Вне этих условий звучит неуместно и неуклюже. Больше смахивает на придаточное предложение.
А так, вполне сгодятся стандартные:
Haven't I told you? (Если нет привязки к конкретному дню, моменту)
Didn't I tell you? (Разве я не говорил тебе тогда/вчера, а ты типа не послушался) .
Didn't I say so?
-
Но если выражаться ближе к вашей конструкции, то лучше (слова до запятой факультативны, конечно) :
See, what did I tell you?
There, what did I tell you?
3 года назад от Prorabastik

Связанные вопросы