Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как в фильмах с английского на русски переводят игру слов?
Вот в фильме Джентельмены был такой диалог
- Я тебя сейчас замачу
- Замочешь ты разве что свои трусы
Разве на английском и русском значение этого в игре слов одно и тоже?
3 года
назад
от
ezoter lambert
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Заменяют либо на другую игру слов, либо получается при переводе слов само. Вобще, большая часть шуток из за этого уходит, поэтому, кто знает английский, всегда смотрят фильмы в оригинале
3 года
назад
от
Никита Пух
Связанные вопросы
2
ответов
Как появился на земле человек ? Какого пола он был ?
12 года
назад
от
Ветер
1
ответ
Как увидеть комету?
7 года
назад
от
Велик Правда
2
ответов
Чем 8 ядер процессора смартфона лучше 4? объясните как можно легче
9 года
назад
от
Шанс