Астероид убил динозавров?

В зависимости от ударения в произношении предложение меняется смысл вопроса.

1. При ударении на первое слово вы как бы сомневаетесь "а действительно ли астероид убил динозавров", а может и не он.
2. При ударении на втором слове вы сомневаетесь в самом убийстве
3. При ударении на третьем слове вы сомневаетесь, а динозавров ли убил астероид или может кого другого.

Вопрос: Как в русском языке понять это предложение не меня его в словах. Может какие знаки препинания есть на такой случай?
3 года назад от Ангелина Александровна

2 Ответы



0 голосов
Русский язык синтетический, в отличие аналитического инглиша. Поэтому большинство значений высказанных мыслей определяются интонацией. " Ну ты и сука! " - может быть и оскорблением, и восхищением, и даже признанием в любви.
Написанное предложение нужно оценивать в контексте ране выражаемых мыслей, если значение не совсем ясно.
А часто оно может быть и противоположным. Например в аналитическом инглише " Добро победит зло " на первом месте субъект ( подлежаще, которое что-то делает с объектом ( дополнением) размещённом на не первых местах предложения и смысл, что зло будет побеждено добром. В русском варианте предложения, кто из них победитель- строго говоря неясно.
3 года назад от Артур Лазарев
0 голосов
Знаков препинания таких нет.
Можно использовать частицу ли, но без перестановки слов не обойтись:
Астероид ли убил динозавров?
Убил ли астероид динозавров?
Динозавров ли убил астероид?
3 года назад от В себя

Связанные вопросы