Перевод с немецкого на русский

Здравствуйте Помогите сопоставить правильный перевод с немецкими словосочетаниями:
 Finde eine richtige
3 года назад от Джокер Джокер

1 ответ



0 голосов
когда мы у нас в Баварии в супермаркеты ходим, то нам это вобще неинтересно как оно на русском будет - а вам то оно зачем?
ну, и кроме того Torte это торт, а не пирог,
 на русском не травяной чай, а просто лечебный сбор или сбор лечебных трав
на русском струдель, а не штрудель
 слово Cornflake английское, а не немецкое. просто немцы не заморачиваются обязательно все названия продуктов писать на немецком на упаковках, но в литературном немецком такого нет То, , что немцы пишут английские слова на упаковках и просто подписывают ими продукты не значит, что в литературном немецком такое есть. Это просто дань тому, что такие продукты возникли изначально в англоязычном мире
 чтобы продавать товары и продукты немцам проще написать английские названия, чем заумно переводить их на немецкий - к примеру, Donut, Muffin, Cake. Cookie, Biscuits, Cereal никто в немецкоязычной торговле на немецкий не переводит
3 года назад от Вика Шестакова

Связанные вопросы