Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в этом английском предложении нет вспомогательного глагола do, а not стоит после regard?
3 года
назад
от
Дама
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Верно! Но. это лишь ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА KING JAMES BIBLE ! ) Сегодня нам кажутся необычными, порой даже "неграмотными" многие предложения из этой версии Библии. Переводы, которые легли в основание King James Bible, были сделаны ещё в XVI в. Порядок слов в вопросительных предложениях и постановка вспомогательных глаголов при отрицании не были строго регламентирован: "Lord, have we not prophesied in thy name? " Отрицание такого типа там встречается сплошь и рядом. Мне также кажется, что здесь есть влияние переводчиков-германистов (носителей немецкого языка, в том числе) . Кстати, если Вам это интересно, её переводили 7 переводчиков (потому такая "пестрота" и в стиле, и в грамматике) . Шестерых переводчиков (из этих 7) поздне казнили католики, конкретно, за ЭТО (за работу над протестантской версией Библии) .
3 года
назад
от
Suzette34Q11
▲
▼
0
голосов
вспомогательный глагол нужен, когда "not" относится к глаголу (they do not learn)
а во фразе типа "это стол, а не стул" никаких вспомогательных не нужно
3 года
назад
от
Charles93W74
Связанные вопросы
1
ответ
О плите Гефест без электроподжига
7 года
назад
от
Андрей Ефименко
2
ответов
Как подсоединить 14 динамиков от одной точки?
10 года
назад
от
Матадор™
1
ответ
Если я владею Эспиранто, то при вопросе о владении языками я могу указать Эспиранто? Там в какой-нибудь анкете, резюме.
7 года
назад
от
JosetteSkert