Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вечная память на английском?
Опять же, переводчик говорит everlasting memory, так ли это?
5 года
назад
от
TobyMcCorkin
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Множество способов перевода в зависимости от контекста и evergeening тоже может быть.
Контекст рулит. Пример:
Стэк это автомат магазинного типа.
Стэк это очередь прослеженная в обратном порядке.
Стэк испоьзуют чтобы подгонять негров.
А очередь занимают сутра.
А магазины у нас работают круглоскточно похмелиться всегда успешь.
5 года
назад
от
Даша Карпенко
▲
▼
0
голосов
Rest in peace (RIP) покойся с миром, если нужно конкретно про память - remembered forever (носители языка именно так говорят, как в нашем смысле "вечная память") .
5 года
назад
от
Мда
Связанные вопросы
1
ответ
Слышал что вот такая кордщётка для болгарки вредит редуктору, так ли это
1 год
назад
от
LionelKessle
1
ответ
Где купить мотор редуктор NMRV?
2 года
назад
от
Александр Орлов
2
ответа
Какое отклонение электрического напряжения (в %) допустимо для бытовых абонентов?
11 года
назад
от
~Дев4онк@~