Вечная память на английском?

Опять же, переводчик говорит everlasting memory, так ли это?
4 года назад от TobyMcCorkin

2 Ответы



0 голосов
Множество способов перевода в зависимости от контекста и evergeening тоже может быть.
Контекст рулит. Пример:
Стэк это автомат магазинного типа.
Стэк это очередь прослеженная в обратном порядке.
Стэк испоьзуют чтобы подгонять негров.
А очередь занимают сутра.
А магазины у нас работают круглоскточно похмелиться всегда успешь.
4 года назад от Даша Карпенко
0 голосов
Rest in peace (RIP) покойся с миром, если нужно конкретно про память - remembered forever (носители языка именно так говорят, как в нашем смысле "вечная память") .
4 года назад от Мда

Связанные вопросы

1 ответ
11 года назад от Миша FGT
1 ответ