Откуда в русском языке слово "ВТОРОЙ"? Кто силен в лингвистике? На всех славянских языках буде ДРУГИЙ.

12 года назад от Максим Суворов

3 Ответы



0 голосов
Не во всех, в болгарском и македонском то же второй. Родственное слову вторник, второй день в неделе.
 Вторник на польском - wtorek, болгарском - вторник, украинском - вiвторок, хорватском - utorak и. т. п. происходит из праславянского слова вьторъ.
Так что надо наоборот удивляться, почему во всех славянских языках второй день недели называется вторником, в слова второй в некоторых нет, вместо него другой ! )
12 года назад от Максим ...
0 голосов
"Второй" и "другой" восходят к одному слову. Есть мнение (Этимологич. словарь Цыганенко) , праслав. *vъtorъ - ступень редукции др. -инд. ntaras
 . В старославянском слово писалось и с ером, и с ериком. Учёные считают , что праслав. *vьtorъ родственно др. -инд. vtaras "ведущий дале, а *vъtorъ родственно др. -инд. * (а) torо , кот восходит к др. -инд ntaras "другой, иной" (лит. atras, ataras, лтш. otrs "второй, другой", др. -прусск. antars, др. -инд. anys – то же, осет. ndr, гот. anar "другой") ; В слав. языках звук [ ] дал [ ъ ], перед которым развился приставной звук [в]
 (ср. ст. -слав. въторыи) . Следовательно, слово второй первоначально значило «иной, другой»
И "вторник" от него же.
Каждый славянский язык взял то, что ему ближе, а русский - оба, у нас иной, другой = второй в некоторых значениях. Помните Тома Сойера? На праздники он надевал какой костюм? - другой (у него их было всего два) . Здесь и юмор, и точное значение слова.
12 года назад от Dark Darkest
0 голосов
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др. -русск, ст. -слав. въторъ, вьторъ (др. -греч. ) , русск. второй, вторить, укр. вторий, белор. уторы, болг. втори, чешск. ter «вторник», польск. wtry, в. -луж. wutory. Возм, из праслав. *vьtorъ, родственного др. -инд. vtaras «ведущий дале», vitarm «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др. -инд. vi «врозь». Вместе с тем постоянно предпринимались попытки реконструировать *vъtorъ как ступень редукции по отношению к лит. atras, ataras, латышск. otrs «второй, другой», др. -прусск. antars, др. -инд. ntaras «другой», anys — то же, осет. ndr, готск. anar «другой». По мнению Мейе, слав. *vъtorъ следует в первую очередь сравнить с греч, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова «один». Форму *nteros нигде не удается обнаружить наверняка.
12 года назад от Максим Шарков

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от света горлачева