Зачем учутся на переводчика если можно просто выучить язык на опреденном уровне и принимать заказы на перевод артеров?

Планирую в ближайщие 3 года выучить английский и итальянский и зарабатывать деньги принимая заказы на переводы без профессии и не понимаю в чем в 2021 смысл идут учится на него
3 года назад от Анджи

2 Ответы



0 голосов
Вопрос: А кто тебе такие заказы даёт? Частные лица? Даже если те дают, заверить свой перевод ты всё ровно не имешь право без диплома переводчика и дополнительного статуса как присяжного переводчика. Фирмы дают такие заказы только профессиональным переводчикам. Я раньше тоже сделал переводы для фирм в России, но, поскольку у нас в Германии валюта Евро, то это больше не выгодно. Рубли за один перевод в переводе на Евро, это гроши и для нас не деньги. Поэтому я с фирмами в России больше не связываюсь
3 года назад от Алекс
0 голосов
Кто ж к вам обратится, когда в городе полно профессиональных переводчиков? Тем боле, перевод нужен чаще всего для документов, заверенный. С таким же успехом клиенты могут сами перевести, чего вобще деньги платить? )
А с таким знанием русского языка с вас деньги обратно потребуют.
3 года назад от Diyaris

Связанные вопросы

2 ответов
9 года назад от bay1991
2 ответов
1 ответ
6 года назад от Николай Ши