Умные вопросы
Войти
Регистрация
Зачем русские слова замещают иностранщиной?
Пример:
Спикер-Оратор
стартап-начало
5 года
назад
от
Jasper74L643
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Одно дело, когда люди используют специфичные термины в своем кругу. Но вот когда пытаются подобное привносить в бытовую лексику – начинает коробить. Как, например, мерчандайзер. Какой он нафиг мерчандайзер, если он просто продавец в зале, который просто выкладывает товар по мере его расхода. Но в крупных магазинах они все поголовно мерчандайзеры».
«Менеждер по клинингу – это, как ни крути, все равно уборщица. И обилие англицизмов только подчеркивает жалкое стремление выглядеть (но не быть) "круче".
Завсегдатаи чатов и форумов давно привыкли общаться на смеси русского и английского, это быстро, легко, часто весело и на самом деле обогащает лексикон. К тому же они, как правило, используют специфические слова только среди своих, не в бытовой речи, и часто скоре в шутку, чем всерьез. «Подруга, работающая в Ике, страдает: они говорят "наши оппортьюнитис в дисплеировании. "»
А вот примеры мерзкой «иностранщины», которую точно стоит запретить. Хотя бы себе. Пролонгировать, имплементировать, интенсифицировать.
И это действительно беда, потому что не только политики и дипломаты, но и обычные офисные работники и в чуть боле формальной обстановке начинают использовать эти слова вместо боле приемлемых «продлить», «осуществить / внедрить», «ускорить».
5 года
назад
от
вова заболоцкий
Связанные вопросы
2
ответа
Передается ли радиация от человека к человеку?
10 года
назад
от
Holms
2
ответа
Если по грунтовой узкой лесной дороге (основная составляющая глина) проедет БМП -боевая машина пехоты,
9 года
назад
от
MadelineN959
2
ответа
Включаю светодиодную лампу (220в) , в радиоприемнике начинаются помехи. Безопасно ли использовать такую лампу? Camelion
8 года
назад
от
Женя Дмитриев