Умные вопросы
Войти
Регистрация
Зная итальянский, можно понимать испанский текст, и наоборот?
Или это распространяется только на речь?
4 года
назад
от
Миранда Мазитова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Простой на обыденную тематику - можно. Но пределы станут ясны достаточно быстро. Достаточно легко собразить, что "por favor" - это "per favore", а "gracias" - "grazie". Но вот если Вам встретится слово "burro", у Вас могут возникнуть проблемы - в испанском языке это ослик, а в итальянском - сливочное масло. Или вот с виду простая штука - яблоко. Но по-итальянски оно mela, а по-испански - manzana. А во множественном числе еще веселе - mele, но manzanas (то есть правила образования множественного числа разные) .
И фсякий прочий kal. .
4 года
назад
от
Ринат Аскаров
Связанные вопросы
1
ответ
ПРИБОРЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПАРАМЕТРОВ В ХОЛОДИЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ
4 года
назад
от
Ринат Аскаров
1
ответ
почему Мерседес в русс. яз. стал в мужском роде?
5 года
назад
от
защеку взять леденец
1
ответ
У США во время 2 мировой была какая-нибудь программа призыва заключённых?
4 года
назад
от
Gangsta's Paradise