Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос к тем, кто, как минимум, знает один иностранный язык.
Когда вы говорите на другом или пишите, вы ощущаете себя другим человеком? Думаете ли вы иначе, т. е можете ли вы думать об одной и той же вещи шире?
4 года
назад
от
Лёва Касимов
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Просто перенастраиваешься как бы в другую систему кординат. Каждый язык это свой набор речевых шаблонов, сочетаемых слов, грамматических конструкций. Дело тренировки и автоматизма - думать как надо сказать просто некогда.
4 года
назад
от
Анечка Сладкая
▲
▼
0
голосов
То, о чём вы пишете, это распространённый и очень гипертрофированный миф. Во-первых, вы должны знать иностранный язык не просто хорошо, а, как говорится, в совершенстве. Фактически речь идёт о билингвах. Во-вторых, речь не о том, что человек меняется и становится другим, а о том, что в другом языке могут быть какие-то оттенки, нюансы, которых нет в вашем родном языке. Это означает, что ту же мысль вы можете выразить точне, ярче. Или наоборот, там будет дефицит каких-то слов или форм, тогда наоборот. Гипертрофировать этот эффект не нужно.
4 года
назад
от
JenniferDaec
▲
▼
0
голосов
Нет, но многие слова плохо переводятся. Так же, как у синонимов в одном языке, у слов другого языка, дающихся как переводы в словаре, есть неуказанные в нем оттенки смысла, часто весьма существенные.
4 года
назад
от
Рената Саврицкая
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли заряжать аккумуляторную крону с USB входом обычной зарядкой для кронов?
1 год
назад
от
СтАсЯ
2
ответов
хай братья славяне помогите найдите 10 ошибок в 12 словах помогите плиз где как скачать папку скетчей помогите полундра
7 года
назад
от
wxjuliuskurganov
2
ответов
Помогите перевести, собщение)
9 года
назад
от
Mia