Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с разницей слов УДИВИТЬ
5 года
назад
от
Светлана Ефименко
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Глаголы to surprise и to amaze почти синонимы. Однако есть незначительная разница:
to surprise выражает неожиданное удивление. He was surprised to see me, he didn't expect me to return so soon. Он не ожидал, что я вернусь так быстро, и был удивлен, увидев меня. (Возможно, что тот, кто удивился думал обратное: он еще не скоро вернется) . Еще одно значение этого глагола "застать врасплох". The soldiers surprised the men before they had a chance to escape. Солдаты застали мужчин врасплох, не дав им скрыться.
to amaze - удивлять, изумлять, поражать (чаще всего используется, когда удивление вызвано какими-либо впечатлениями, действиями или поступками) . We were amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world. Нас поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света.
5 года
назад
от
The Qutheestion
▲
▼
0
голосов
This is amazing! - когда это говорится: тебе принесли громадный букет цветов и ты говоришь в восторге именно эту фразу
This is surprising! - когда это говорится: женщина пошла рожать и вместо одного родила ДВУХ детей - тогда говорят ЭТУ фразу)
5 года
назад
от
Настя Кириленко
Связанные вопросы
1
ответ
Как с помощью электричества создать гравитационное поле? Наука
7 года
назад
от
Роб Ли
2
ответа
смена магнитного валика у принта.
7 года
назад
от
Ольга Ольга
1
ответ
Что в английском языке означает слово goin', и есть разница по сравнению с going?
10 года
назад
от
Виктор Бибко