В английском нет слова для брезгливости сотвественно для них отвращение и брезгливость это одно и тоже?

3 года назад от Кот Мурыч

3 Ответы



0 голосов
В чём-в чём, только в скудости английский язык не обвинишь.
He wrinkled his lips sqeamishly. Он брезгливо сморщил губы
He turned away in disgust. Он отвернулся с отвращением
3 года назад от Domriccc/
0 голосов
Не мудрено что нету. У них глагол Go - это и идти, и ехать, и двигаться, и ещё все возможные варианты перемещения в пространстве. Обобщённый у них язык, символический.
3 года назад от makpod
0 голосов
а что брезгливость и отвращение не одно и то же для тебя? смысл слов там меняется от контекста, это не "скудный язык" как некоторые тут думают, а аналитический, и все, что есть в одном языке, в плане чувств\мыслей и их передачи, есть и в другом, обязательно, просто средства выражения другие, потому что речь - это человеческая функция для всех, а не присущая какому-то одному языку ) а кто это не понимает - не достаточно разбирается в языкознании
3 года назад от AlmaLavallie

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от Андрей Ткалич