Как переводится фраза Мама джан?

3 года назад от cekaca

2 Ответы



0 голосов
Это просто "мамочка". Почему тут считают, будто это "по-армянски"? Это чисто азербайджанская добавка. Быть может, ассимилирована и армянами. По смыслу сответствует русскому "душа", "душенька", хотя дословно переводится, как ни странно, "тело". (Ср. у Самеда Вургуна: "Ayr
3 года назад от Славик Нестеренко
0 голосов
"Мама" - и есть, мама. "Джан" - это слово придает уважительный характер обращению, не только в армянском, но в языках некоторых других восточных народов, в Средней Азии, например.
3 года назад от Елена Соколова

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
4 года назад от Вадим Дорошук