Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно написать на английском "я дарю энергию от солнца"?
4 года
назад
от
Porcelain Akira
1 ответ
▲
▼
0
голосов
А можно по-русски уточнить, что эта фраза должна значить? Если я правильно понимаю, имелось в виду "я являюсь проводником энергии от солнца к людям", (если по смыслу; понимаю, что так некрасиво) , тогда
I bestow sun's energy upon people.
Неправильно, потому edit: I bestow upon people sun's energy.
В английском это в любом случае, я так понимаю, потребует объект. Глаголы такого типа не бывают безобъектными. Поэтому я здесь подставил people
4 года
назад
от
Светлана Медведева
Связанные вопросы
1
ответ
Что будет если в нижне отверстие в микроволновке попадёт молоко?
3 недель
назад
от
KenODonovan4
1
ответ
цемент щелочь, кислота в цемент реакция с газовыделением, раствор обычный и в него кислоту и мешать. ага?
7 года
назад
от
ErnieRht5075
1
ответ
Можно ли выйти за пределы возможностей человеческого организма? Например в плане силы, скорости, интеллекта?
7 года
назад
от
Владимир Барковский