Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно написать на английском "я дарю энергию от солнца"?
5 года
назад
от
Porcelain Akira
1 ответ
▲
▼
0
голосов
А можно по-русски уточнить, что эта фраза должна значить? Если я правильно понимаю, имелось в виду "я являюсь проводником энергии от солнца к людям", (если по смыслу; понимаю, что так некрасиво) , тогда
I bestow sun's energy upon people.
Неправильно, потому edit: I bestow upon people sun's energy.
В английском это в любом случае, я так понимаю, потребует объект. Глаголы такого типа не бывают безобъектными. Поэтому я здесь подставил people
5 года
назад
от
Светлана Медведева
Связанные вопросы
2
ответа
Почему кварцевые часы намного точне электронных? Доказательство номер 1) Давно были у меня часы Шарп
5 года
назад
от
KarlaMiah077
1
ответ
Прикоснулся у проводам аккумулятора ударило током Что делать есть ожог
10 года
назад
от
V
2
ответа
Вопрос про память снизу. Он просто длинный и здесь может не уместиться.
4 года
назад
от
Vetmedicus