Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести - "нот э сингл ван, эни вэ"?
5 года
назад
от
Arthur Tumanyan
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вобще фраза странная. Она так-то сама себе противоречит.
Думаю, что это нормально, что вы её не поняли.
Нот э сингл ван - суггестирует значение абсолютное - ни единого по-русски, а эни вэй суггестирует значение принижающе, ограничивающе: так и так, всё равно, как ни крути - по-русски
You don't know him anyway, why would I tell you what happened between us?
Ты его так и так не знаешь, почему бы мне тебе рассказывать, что у нас приключилось?
You have to do it anyway, why not not? В любом случае тебе придётся это сделать, почему бы не сейчас?
То есть у эни вэй вкус, не подходящий к not a single one никак.
Это бессмыслица какая-то. При адекватном рассмотрении и понимании эта фраза не может быть понята. На мой взгляд.
5 года
назад
от
Putinki
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли так использовать слово потчевать в контексте предоставлять что-либо в чьё-либо распряжение?
2 года
назад
от
Vasisualiy
2
ответа
Громкие названия в методиках изучения иностранных языков о чём-то говорят? "Без усилий", "За 2 недели", "За рулем".
9 года
назад
от
Korsan-99
1
ответ
Есть ли во Вселенной планеты, у которых условия равны земным?
3 года
назад
от
JoshuaL69155