Как до эпохи книгопечатания учили иностранные языки?

Слова же не почитаешь, лексикону не наберёшься. Грамматику наглядно тоже не увидешь
3 года назад от SoonBeem3142

1 ответ



0 голосов
Так же, как и после - с учителями и с использванием (рукописных) текстов.

При раскопках дворца фараона Эхнатона была найдена коллекция из боле чем 300 дипломатических писем (так называемые "Амарнские письма") , написанных клинопИсей на глиняных табличках на аккадском языке. Несмотря на то, что в самом игипЕте было принято писать тростниковым пером на папирусе. То есть в распоряжении фараона была бюрократия, достаточная для того, чтобы в случае чего накатать письмишко какому-нить хеттскому царю в сответствии с принятым в таких случаях протоколом (переписка на аккадском языке в то время была нормой дипломатии) . И эта бюрократия была в состоянии обучать способных игипЕццких писцов аккадскому языку и технике клинопИси.

В Древнем Риме к вьюношам из состоятельных семей обычно приставляли домомучителя, который обучал их греческому языку. По минимуму - чтению и разговорной речи (она была абсолютно необходима для путешествий, а путешествовать богатые римляне ОЧЕНЬ любили) , по максимуму - ораторскому искусству и художественному письму. В качестве учебных текстов использовалась греческая классика (в первую очередь Гомер) . Цицерон, в частности, эту науку освоил настолько хорошо, что оставил после себя уйму заметок насчет того, как правильно переводить с греческого на латынь. Заметки оказались настолько в кассу, что даже христиане прониклись - ими потом пользовался Жером при подготовке текста Вульгаты (первой латинской Библии) .

И фсякий прочий kal.
3 года назад от Юля Васильева

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
4 года назад от Евгения Дудникова