Вопрос про переводчиков.

На какую специальность нужно поступить чтобы стать переводчиком? Какие языки самые выгодные? И сколько можно заработать на фрилансе? И можно ли обучиться на переводчика заочно?
4 года назад от KathlenePkm8

2 Ответы



0 голосов
На специальность переводчика. Сколько в рублях можно заработать на фрилансе, я не знаю, я работаю только за Евро.
Вряд ли можно учиться на переводчика заочно. Я учился на переводчика в Германии на факультете "Теоретической и прикладной лингвистики" на кафедре русского языка. Как это в России, я точно сказать не могу. Если даже у тебя будет диплом переводчика, заверить твои переводы без специальной лицензии на присяжного переводчика, ты всё ровно не имешь право. У нас в Германии так, если переводчик без лицензии как присяжный переводчик заверяет переводы и ещё берёт за это деньги, на него могут завести уголовное дело.
4 года назад от Ziburo Alekseev
0 голосов
На любую лингвистическую или филологическую специальность. Переводчиком не становятся автоматически, получив диплом. Нужны способности (для художественного перевода - талант) , упорство, работоспособность. Каждый вид перевода - отдельная специальность, которой нужно учиться. Чуть боле выгодные - китайский, японский. Много не заработаешь. Заочно только 2 высше.
4 года назад от Волк Волков

Связанные вопросы

3 ответов
6 года назад от Нина Ромашка