А как получилось, что слово «джан» по-армянски – это «любимый», а по-крымскотатарски – это «душа» ?

4 года назад от JaquelineWin

1 ответ



0 голосов
возможно чисто совпадение.
Например слово БОР в русском означает участок с деревьями одного вида - сосновый бор например.
А в люркском это переводится как ЕСТЬ. Не в смысле кушать, а в смысле иметь.
Чисто совпадение по звучанию.
4 года назад от Bogdandurl

Связанные вопросы

2 ответов
6 месяцев назад от Пётр Чибизов
1 ответ