Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему солнце на украинском сонце, а не совнце, учитывая русско-украинское л/в сответствие жёлтый жовтий, столб стовп?
Почему солнце на украинском сонце, а не совнце, учитывая русско-украинское л/в сответствие жёлтый жовтий, столб стовп, колбаса ковбаса?
4 года
назад
от
***СоСеД ДьЯвОлА 665...666***
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Потому что во всех приведённых примерах идёт замена произносимого «л», на произносимый «в», а в слове солнце речь о непроизносимой букве. Так что это не похожие случаи с точки зрения образования слов.
4 года
назад
от
Fatigue
▲
▼
0
голосов
У нас тоже в транскрипции будет [сонць], просто здесь диереза происходит, то есть выпадает один звук, так как неудобно носителям произносить полностью всё сочетание слн, вероятно, у них диереза просто отражена графически, а у нас нет
4 года
назад
от
OpheliaZ2637
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли 16-ти летнему парню носить электрошокер с мощностью на 50000kv?
6 года
назад
от
KatlynHerrod
1
ответ
Деловая переписка. Как ответить на письмо уведомление?
2 года
назад
от
JosieAlmeida
1
ответ
Почему всегда найдутся неучи которые не согласны с большинством ?
3 года
назад
от
hero