Почему русский язык впитал в себя больше церковнославянской лексики нежели итальянский от латыни?

А также почему русский язык впитал в себя церковную лексику, а белорусский и украинский - сельску мову?
4 года назад от гаджимурад яхияев

1 ответ



0 голосов
Белорусский и украинский - языки законсервированные тёплыми зимами. Поэтому они мене способны к развитию, в том числе, технологическим терминологическим заимствованиям.

Христианство было одним из технологических прорывов цивилизации, поэтому хорошо вошло развивающийся русский язык.

Но не сказать, что это вхождение было больше, чем латыни в итальянский. Итальянский - это продолжение латыни. А русские церковнославянизмы - это просто технологические заимствования из далёких староболгарского, старомакедонского и греческого языков

Приблизительно
4 года назад от Кети Романова

Связанные вопросы