Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по-английски назвать нашего Дворника?
Того, кто снег кидает. Janitor больше ассоциируется с уборкой внутренних помещений.
4 года
назад
от
Александр шарлай
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Например, можно сказать "муниципальный дворник" - janitor in the city. Но в США всё так устроено, что нет вполне аналогичной профессии. Аналогичные функции выполняют:
caretaker - сторож
busboy - работник ресторана (он может быть и официантом и подметать улицу)
street cleaner - уборщик улиц. A guy that was a doctor in Russia, he's a street cleaner here. Парень, который был врачом в России, здесь работает дворником.
sweeper - очень обще слово: дворник, мусорщик, чистильщик, мусоросборник, поливальщик.
Кстати, есть английская фамилия Dvornik, но к собственно, дворнику она отношения не имет. Игра слов.
4 года
назад
от
Kvazimodo
Связанные вопросы
1
ответ
Борис Полевой «Разведчики» помогите пожалуйста
2 года
назад
от
Yana Borisova
1
ответ
Наука и техника сегодня многое могут, а могут мне провести свет в русскую печку? Есть такие жаропрочные провода и +
2 года
назад
от
Владимир К
2
ответов
Новые виды воружений Дроны беcпилотные самолеты и корабли. А танки с одним человеком в экипаже будут в дальнейшем?
4 года
назад
от
Артемида Очаровательная