Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы с английского
4 года
назад
от
MelbaJrl6827
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Перевод "Я обниму тебя за холодное плечо" - норм.
Cold shoulder идиомой не является.
Идиома — лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи) , употребляющеся как некоторое целое, не подлежаще дальнейшему разложению и обычно не допускающе внутри себя перестановки своих частей. Пример: «спустя рукава». Характерным для идиомы является то, что ЗНАЧЕНИЕ ЕЕ НЕ РАВНО ЗНАЧЕНИЮ ЕЕ СОСТАВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ: значение выражения «спустя рукава» не связано со значениями отдельных слов «спустить» и «рукава».
4 года
назад
от
*Lada Koptina*
Связанные вопросы
2
ответов
Прошу расписать алгоритм решения этого уравнения:
10 года
назад
от
Irina Dedushenko
2
ответов
ответьте простым языком, что такое альтернатива и концепция? спасибо.
13 года
назад
от
Мой голос останется с Тобой !
2
ответов
Помогите, стиральная машина зависла
7 года
назад
от
dobryi22