Умные вопросы
Войти
Регистрация
Из какого языка, заимствуют, слова, нагинатЬся, ложить, заместо, на кухню, лучЬше и тд ?
4 года
назад
от
Александер Клипенштеин
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Предлоги В и НА не всегда чётко разграничиваются: обедать в кухне — обедать на кухне (вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи) . Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал (М. Горький) ; Нянька приходила на кухню ужинать (В. Короленко) .
Что же касается остальных слов, то таких слов нет. Есть: нагибаться, наклоняться, класть, вместо, лучше.
4 года
назад
от
Галина Талыбова
▲
▼
0
голосов
Чем вам "на кухню" не нравится, мадам?
И на хрена вы столько запятых ставите? Из какого-то языка позаимствовали?
Познакомьтесь с понятиями "просторечие" и "диалектизм", мадам. Вот навскидку: заместо – похоже, просторечие, "нагинаться" – диалектизм.
4 года
назад
от
AugustusMart
▲
▼
0
голосов
Чем "на кухню" вас не устроило?
"Впрочем, заглянув на кухню и увидав на лавке ведро, наполовину полное воды, он догадался вымыть себе руки и топор. "
Ф. М. Достоевский "Преступление и наказание"
4 года
назад
от
ArlenTonkin9
Связанные вопросы
1
ответ
Проблема с электронной сигаретой
8 года
назад
от
Серега Тюра
2
ответов
Течет холодильник no frost Атлант
4 года
назад
от
Ев.Ген.
1
ответ
В чём разница в понятиях: родимый и родной? Например, в одной песне поётся: Родимый город может спать спокойно. А .
2 года
назад
от
Лорак Куяк