Умные вопросы
Войти
Регистрация
Сответствует ли данное предложение литературному языку конца 19 века?
"В случае, если б она умерла бездетною и прежде герцога, приданое переходило в его собственность; а если б герцог умер прежде не, она имет получать по месту своей резиденции ежегодную пенсию в 100. 000 ригсдалеров. " Записки датского посланника при Петре Великом Перевод Щербачов Ю. Н. 1892
4 года
назад
от
ЭМФ-411 РЭА
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"В случае, если б она умерла бездетною и прежде герцога, приданое переходило в его собственность; а если б герцог умер прежде не, она имет получать по месту своей резиденции ежегодную пенсию в 100. 000 ригсдалеров. " - отвратительный перевод.
Лучше было бы так: Если бы она умерла бездетною прежде герцога, приданое перешло бы в его собственность; а если бы герцог умер прежде не, то она бы получала по месту своей резиденции ежегодную пенсию в 100. 000 ригсдалеров. "
4 года
назад
от
Дмитрий Казаков
Связанные вопросы
2
ответов
Насколько хорошо вы знаете английский?
4 года
назад
от
леди Гага
1
ответ
Учёные-атеисты отрицают возможностью существования Рая и Ада, считая их существование нелогичным. А что разве
3 года
назад
от
Станислав Осьмук
2
ответов
Правда, что мощность пальчиковых батарек недостаточна для данного магнитофона?
2 года
назад
от
serzh