Почему в английском языке говорится "Game over" а не "Game end" например ?

*или "end of game" извиняюсь за свой английский )
4 года назад от irishka2204

2 Ответы



0 голосов
потому что дословный перевод: игра окончена, а не игра конец или конец в игре (последне уж очень двусмысленно) , Как видите по русски тоже написано по разному, если Вы не англоговорящий, то никто вас не осудит и за "конец", а если и осудит, то и в Ж. пу их!
4 года назад от Тулеген Избасаров
0 голосов
end of the game говорят
game end переводится как "игровой конец", потому и не говорят

штука в том, что end - это существительное, а over в данном контексте - прилагательное (а обычно предлог)
по правилам английского, если подряд идут два существительных, то первое становится определением ко второму. поэтому game end - это глупость
4 года назад от Алексей Коваль

Связанные вопросы