Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится i long to be? И почему, если long- длинный, долгий, длительный
4 года
назад
от
Дашечка Семенова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Я хочу быть (указывает на страстное желание) .
How I long to be with you. Как же я хочу быть с тобой.
I long to be together and alone with you. Жду не дождусь, когда смогу оказаться с тобой наедине.
How I long to be rid of the pain. Как я хочу избавиться от боли.
А вобще, с такими понятиями, как "желание" "удовольствие" лучше не баловаться, потому что можно объявить о своём половом влечении к кому-то, или получении сексуального удовольствия. Такие ошибки делают англичане в США.
4 года
назад
от
Ahmed Ali Husam Al Khaled
▲
▼
0
голосов
это один из многих "заворотов" в английском
просто так эту фразу не переведёшь.
В зависимости от того, что там дальше - десяток вариантов перевода набирается
4 года
назад
от
nata@наташа
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос из астрономии и возможно физики. Я чего-то не догоняю? Подскажите
9 года
назад
от
Эмма солнышко*
2
ответов
Правильно ли с точки зрения русского языка заменять неверное слово тем, что, мне кажется, должно стоять на его месте?
7 года
назад
от
Юляшка милашка.
1
ответ
Каковы причины разрушения изоляторов на ЛЭП?
7 месяцев
назад
от
AngelineDelg